+905015915190  
 nasaruddin.nawi@gmail.com

Mehmet Akif Ersoy dan Impiannya Tentang Perpaduan Umat Islam

Mehmet Akif Ersoy menyokong perjuangan Perang Kemerdekaan Turki dengan penuh semangat dan percaya bahawa kemenangan itu akan membuka lembaran baharu untuk dunia Islam.

Beliau berharap Turkiye akan menjadi sebuah negara yang bukan sahaja merdeka, tetapi turut memainkan peranan penting dalam menyatukan umat Islam. Menurut pandangannya, kemajuan moden dan nilai Islam boleh bergerak seiring. Harapan ini menjadi antara perkara yang mendorong penglibatannya dalam perjuangan negara.

Namun selepas perang dan penubuhan Republik Turkiye pada tahun 1923, negara mula bergerak ke arah pembentukan identiti kebangsaan yang lebih berasaskan idea nasionalisme dan sekularisme. Beberapa perubahan besar diperkenalkan bagi membentuk negara moden mengikut model baharu. Arah perubahan ini berbeza daripada harapan Mehmet Akif yang lebih menekankan perpaduan Islam merentasi sempadan bangsa.

Mehmet Akif sejak awal lebih cenderung kepada idea perpaduan umat Islam berbanding nasionalisme yang sempit berdasarkan bangsa. Beliau pernah menentang sebahagian idea nasionalisme yang dikemukakan oleh Ziya Gökalp kerana bimbang ia akan memecahkan kesatuan umat Islam. Dalam tulisan serta puisinya, beliau sering menekankan bahawa kekuatan masyarakat datang melalui ilmu, akhlak dan perpaduan.

Suasana politik yang semakin tegang menyebabkan beliau berasa semakin jauh daripada hala tuju negara yang sedang dibentuk. Pada tahun 1925 beliau berpindah ke Mesir dan mengajar bahasa Turki di sana selama bertahun-tahun. Ramai melihat perpindahan ini bukan sekadar urusan pekerjaan, tetapi juga berkait dengan rasa kecewa terhadap perubahan politik yang berlaku pada waktu itu.

Ketika berada di Mesir, beliau turut terlibat dalam usaha menterjemahkan al-Quran ke dalam bahasa Turki atas permintaan pihak berkuasa. Pada ketika itu, kerajaan republik sedang memperkenalkan beberapa perubahan termasuk penggunaan bahasa Turki dalam amalan keagamaan termasuk azan.

Namun beliau dilaporkan semakin bimbang bahawa terjemahan al-Quran itu mungkin digunakan bagi menggantikan bacaan asal dalam bahasa Arab. Disebabkan kebimbangan tersebut, beliau akhirnya memilih untuk tidak menyerahkan hasil terjemahannya untuk diterbitkan.

Walaupun pandangannya berbeza dengan pemerintah, beliau tidak pernah mengubah rasa cintanya terhadap tanah air. Selepas bertahun-tahun berada di Mesir, beliau kembali ke Istanbul ketika keadaan kesihatannya semakin merosot dan meninggal dunia pada tahun 1936.

Ironinya, tokoh yang menulis lirik lagu kebangsaan Turkiye menghabiskan sebahagian daripada tahun-tahun terakhir hidupnya jauh daripada negara yang pernah diperjuangkannya. Hari ini, beliau terus dikenang sebagai tokoh yang berjuang melalui ilmu, pena dan keyakinannya terhadap masa depan umat Islam.

Sokong Aku di Anatolia dari serendah RM5.00

Setiap sumbangan anda membantu saya menampung kos perjalanan, lawatan ke tapak sejarah, tiket masuk muzium, serta masa yang diluangkan untuk membaca, meneliti, dan menulis setiap artikel dengan lebih mendalam dan bertanggungjawab.

Penulisan ini bukan sekadar berkongsi cerita, tetapi usaha untuk memahami tempat, berjalan di lokasinya, dan menyampaikan sejarahnya dengan jujur dari Anatolia. Jika anda berkemampuan lebih, mohon pertimbangkan untuk menyokong saya dengan jumlah yang disediakan. Terima kasih.

Pilih jumlah sumbangan yang ingin diberikan di bawah:

RM5 / RM10 / RM50 / RM100
Terima kasih atas sokongan anda.
Ia benar-benar memberi makna dan semangat untuk saya terus menulis.
Related Post;

Presiden Ketiga Turkiye: Kisah Celal Bayar

Bila kita sebut tentang tahun awal Republik Turkiye, biasanya nama Mustafa Kemal Atatürk dan İsmet İnönü yang terlintas dahulu. Namun dalam perjalanan politik negara ini, nama Celal Bayar juga sangat…
Read more

Sumbangan

Top 5 Artikel
COPYRIGHT © 2026 AKU DI ANATOLIA
ALL RIGHTS RESERVED